Having kind of apologised for earlier mispeaking on pigeon poo fungus, Reporting Scotland now seem tired:
‘You cite two uses of the word “after” which, on examination, are both valid in this story. In the first instance, the two people contracted a disease and then they died; they did not die before contracting the disease.’
Reporting Scotland’s forensic investigation team confirms that patients did not die BEFORE they caught the disease! Is this an attempt at dark humour or am I getting to them?
‘After’ is now officially confirmed to only ever mean ‘after’ in a chronological sense. I can now write:
‘143 people die minutes after watching Reporting Scotland.’
They watched and then they died. Simples.