Massive increase in Chinese visitors to Edinburgh NOT attributed to weak pound and attracted by ‘Strongman skirt parties’

GP7167619

(c) scotlandnow.dailyrecord.co.uk

According to Visit Scotland, the Edinburgh Chinese Social Media Campaign, launched in November 2016 by the Edinburgh Tourism Action Group has played a large part in a 40% increase in tourists from China in just one year. This is a rare example of Scotland’s booming tourism not being attributed mainly to the weak pound and the quality of our attractions or the efforts of those working in the industry getting at least some credit. See these for more detail on the likely causes of this wider growth:

‘BLOODY HELL Robert the Bruce movie Outlaw King will feature some of the bloodiest battle scenes in cinema history’, put Braveheart in the shade and boost tourism like Outlander.

‘Outlander links see visitors to historic sites soaring’

Tourism spending in Scotland surges ahead of UK figure

Glasgow wins two first places in global tourism awards and comes 4th out of 50!

North Americans lead surge in Scottish tourism because they feel safer here

As you no doubt expected, it’s a lot more complex than just a weak pound and it seems some attractions are so popular they now have delightful Chinese names given to them. See this from a Scotland Now / Daily Record piece in 2015:

Kilt = Ke Te Duan Qun – Translation: Ke-te short skirt (Homophone for “kilt”)

Highland Games = Qun Ying Hui – Translation: Strong-man Skirt Party

The Willow Tea Rooms = Wei Le Cha Wu – Translation: Always happy tea room

Arbroath Smokies = Hei Xue Jin Zong – Translation: Golden brown haddock

Malt Whisky Trail = Xiang Jiu Xiang – Translation: Fragrant liqueur lane

Loch Fyne = Hao Qing Hai Wan – Translation: Love oysters loch

Haggis = Mie Mie Bu Ding – Translation: Baa-baa pudding

Fingal’s Cave = Qin Jian Dong – Translation: Keyboard Cave

Glen Coe = Qi Yan Gu – Translation: Splendid and beautiful valley

The Style Mile = Feng Shang Chang Jie – Translation: Fashion long street

The National Wallace Monument = Yong Zhe Xin Bei – Translation: Monument to brave heart

Culzean Castle = Huan Jing Xuan Ya Bao – Translation: Dream castle on the cliff

Glenfinnan Viaduct = Tian Qian Fei Hong – Translation: Highland Rainbow

The Elephant House = Mo Fa Ka Fei Guan – Translation: Magic Café (refering to Harry Potter)

Royal Mile = Rong Yun Mei Jing – Translation: A beautiful street with long history and profound culture

Eilean Donan Castle = Sha Ou Gu Bao – Translation: Picturesque castle

Balmoral Castle & Estate = Wei Ai Cheng Bao – Translation: One True Love Castle (sounds like Victoria I)

The Royal Edinburgh Military Tattoo = Bao Ding Sheng Li – Translation: Grand ceremony for Edinburgh’s soldiers

Loch Ness Monster = Ni Si Mei Ying – Translation: Phantom of Loch Ness

The Kelpies = Kai Po Ju Ma – Translation: Glorious armoured giant horses (homophonic with Kelpies)

Loch Lomond & the Trossachs National Park = Shan Hu Huai Bao Zui Meng Xiang – Translation: Mountain Lakes Get You Drunk on Dreams

Cairngorms National Park = Yun Yuan Xue Ling – Translation: Snow mountains reaching into sky

George Street = Hui Cui Tang Huang – Translation: Luxury Golden Palace

http://www.scotlandnow.dailyrecord.co.uk/news/people-china-rename-scotlands-most-5158496

 

Advertisements

One thought on “Massive increase in Chinese visitors to Edinburgh NOT attributed to weak pound and attracted by ‘Strongman skirt parties’

  1. Ludo Thierry February 21, 2018 / 7:07 pm

    Hi John – you’ll be terrifying that britnat lab MP – is it Hugh Gaffney? – who apparently has a bit of an issue with things Chinese. All the wonderful translations of Scottish life and culture into Chinese languages that you are highlighting will give the poor britnat fellow some kind of phobia or something. Good to know he’s been signed up for Equalities and Diversity training by Dick Leonard. Wonder if he’ll run into any of those tory britnat Councillors that the Col. promised to sign up for the same course? – Once he’s done the course he’ll be able to offer his fellow britnat Better Together (just as long as your not Romany) MP Douglas Ross a few tips. Hopefully.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s